Parshas כי-תשא – Rabbi Dovid Dubov – From the Rebbe’s Father Reb Levi Yitzchok זצ״ל
FEB 25
Description Community
About
From The Rebbe’s Father זצ״ל

Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh - *מר דרור*
30:23

Talmud CHULIN 139b
*From where in the Torah can one find an allusion to Mordecai?*
*He replied:* *As it is written with regard to the anointing oil in the Tabernacle*: “*And you shall also take the chief spices, of flowing myrrh [מר דרור]* (Exodus 30:23); and we translate mor deror into Aramaic as:,
*מירא דכיא*
which resembles the name Mordecai *מרדכי*.

Questions;

A) Why is the name hinted in the *Targum*?
And not in the Posuk.

B) The letters of the name *מדרכי* are not all the letters of מירא דכיא?

C) What is the connection of *מר דרור* & *מירא דכיא*
To Purim?

מאביו של הרבי זצ״ל
כי תשא

וְאַתָּה קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ *מָר דְּרוֹר* חֲמֵשׁ מֵאוֹת
(ל, כג)


גמרא חולין קלט, ב *מרדכי מן התורה מנין דכתיב מר דרור ומתרגמינן מירא דכיא*

שאלות;

א) למה נרמז שם מרדכי *בתרגום* דוקא?

ב) מהו הקשר לפורים תיבות *מירא דכיא*?

ג) התרגום הוא אותיות *מירא דכיא*, ובפועל השם *מרדכי* הוא רק האותיות
*מ*- *ר*-*ד*-*כ*-*י*,
ונחסר כמה אותיות *יאא* , מהו הטעם שלקחו להשם רק אותיות *מרדכי*?

ד) מה הקשר ״מר *דרור* לחג הפורים?

לקוטי לוי יצחק, לקוטים על פסוקי תנ״ך ומאחז״ל ע׳ צט

ילקוט לוי יצחק על מגילת אסתר/פורים סימן יז
(שיופיע בקרוב בעזרת ה׳ ע״י הוצאת קה״ת)
Comments