Spanishpodcast

spanishpodcast.org

About

Español Podcast está diseñado para personas que necesiten repasar sus conocimientos de español, para quienes quieran ampliar su vocabulario, ganar fluidez y agilidad, aprender expresiones tanto formales como coloquiales, ponerse al día en el español de hoy, así como revisar sus niveles gramaticales de una forma entretenida. Español Podcast está grabado de una forma clara y audible, en un español estándar, poniendo especial cuidado tanto en la pronunciación, como en el ritmo y entonación nativas de las frases.

Available on

Community

309 episodes

Pedro y el lobo

289 Are you a sincere person? Or on the contrary, do you usually lie when you're interested? Do you think that lying regularly can have very negative consequences for the lying person? Today, in Tales for Confination, we propose a very famous story titled Pedro and the Wolf, in which we will meet a very lying character and the consequences that his behavior brings him. 289 ¿Eres una persona sincera? O por el contrario ¿sueles mentir cuando te interesa? ¿Crees que mentir habitualmente puede tener consecuencias muy negativas para la persona mentirosa? Hoy, en Cuentos para el Confinamiento, te proponemos un cuento muy famoso titulado Pedro y el Lobo, en el que conoceremos un personaje muy mentiroso y las consecuencias que le trae su conducta.

24m
May 26, 2020
El Cuento de la Lechera

288 Are you a chain dreamer? Do you spend your life dreaming and make plans to achieve your dreams? Or maybe you do not like to dream and you are a very realistic person, down to earth? Whatever you are, you will like to hear the story of The Milkmaid to know the pros and cons of being a dreamer, or being a pragmatist, ... or how to find a balance between both attitudes. 288 ¿Eres un soñador empedernido? ¿Te pasas la vida soñando y haces planes para conseguir tus sueños? ¿O quizás no te gusta soñar y eres una persona muy realista, con los pies en la tierra? Seas como seas, te gustará oír el cuento de La Lechera para conocer los pros y los contras de ser un soñador, o de ser un pragmático,…o de cómo encontrar el equilibrio entre ambos actitudes.

23m
May 09, 2020
Caperucita Roja y el Lobo Feroz

287 The company of your Spanish in the confinement. Today we have the story of Little Red Riding Hood, all its secrets, all of its contradictions and work the moral, the lesson of all children's stories. 287 La compañía de tu español en el confinamiento. Hoy contamos el cuento de Caperucita Roja, todos sus secretos, todas sus contradicciones y trabajamos la moraleja, la enseñanza que se desprende de todos los cuentos infantiles.

22m
Apr 28, 2020
¿Qué está pasando?

The Coronavirus has changed our world. The virus has spread its black wings over the planet and we humans are still trying to understand what is happening. Millions of infected people, tens of thousands of deaths, fear, anguish, a global quarantine that keeps us confined at home. But even in the worst of situations, positive initiatives emerge that make us regain hope ... El coronavirus ha cambiado nuestro mundo. El virus ha extendido sus negras alas sobre el planeta y los humanos aún estamos intentando entender qué es lo que pasa. Millones de personas contagiadas, decenas de miles de muertos, miedo, angustia, una cuarentena global que nos mantiene confinados en casa. Pero incluso en la peor de las situaciones, surgen iniciativas positivas que nos hacen recobrar la esperanza...

45m
Apr 14, 2020
Haré que te arrepientas

En nuestro episodio nº 285: Haré que lo lamentes (Subjuntivo 16), explicamos por qué no es lo mismo decir “Haré que lo lamentes” (pagarás tu error), que “Haré que lo lamento (finjo), pero no es cierto”. O tampoco lo es “Te aviso de que llego tarde” que “Te aviso de que esta vez no te perdonaré”, etc. Por ello continuamos trabajando oraciones sustantivas con indicativo, infinitivo o subjuntivo con los verbos de deseo y de voluntad. que tienen doble significado. In our 285th episode, I will make you regret (Subjunctive 16), we continue to work substantive sentences with indicative, infinitive or subjunctive. In this episode, with the verbs of desire and will. We will find the same verb with two different meaning. And it will be the meaning that marks the indicative or subjunctive company in sentence 2, that is, in the subordinate.

24m
Feb 07, 2020
Me temo que exageras

En nuestro episodio nº 284: Me temo que exageras, vamos a practicar con verbos de doble significado en español. No es lo mismo decir: “Digo que Luis viene a la cena”; que decir: “Le he dicho a Luis que no venga” (uno es información; el otro, recomendación o mandato). No es lo mismo : “Siento que tendré problemas”, que “Siento que tengas problemas” (percepción vs lamento). No es lo mismo: “Temo que venga borracho”, que “Me temo que vendrá borracho”. Y así, con muchos verbos en español. Comparte con nosotros este episodio y podrás dominar estos verbos de doble significado en español. In our 284th episode, I am afraid you exaggerate (Subjunctive 15), we will attend the dialogue between a father, a mother and his daughter, and in which we will find the same verb with two different meaning. And it will be the meaning that marks the indicative or subjunctive company in sentence 2, that is, in the subordinate.

32m
Dec 12, 2019
Benvinguts a Barcelona

In our 283rd episode:Welcome to Barcelona in Catalan Language, you will have in this episode a brief compendium of words, phrases and expressions in Catalan language, so that you can practice a little when you come to Barcelona and other cities and areas of Catalonia. A brief introduction to Catalan language with which you can communicate in a basic way with the natives of this land. En nuestro episodio nº 283: Benvinguts a Barcelona, en català, tendréis en este episodio un breve compendio de palabras, frases y expresiones en catalán, para que podáis practicar un poquito cuando vengáis a Barcelona y a otras ciudades y zonas de Cataluña. Una breve introducción al catalán con la que podáis comunicaros de forma básica con los nativos de esta tierra.

46m
Sep 30, 2019
conversación completa sobre los estereotipos

In our 282nd episode: Complete conversation. What foreigners think of Spaniards. Stereotypes Xth, we can today listen to the complete conversation about Spanish Stereotypes in order to have an overview of this topic. En nuestro episodio nº 282: Conversación completa. Lo que opinan de España los extranjeros. Estereotipos X, podemos hoy escuchar la conversación completa sobre los estereotipos atribuidos a España y a los españoles, con el fin de tener una visión de conjunto sobre este tema.

31m
Sep 14, 2019
Tapas, paella y sangría

In our 281st episode: What foreigners think of Spain: Tapas, paella and sangria. Stereotypes IX, we are going to address today the last episode about what foreigners think of the Spaniards, talking about three delights of my country such as tapas, paella and sangria, three stereotypes that can be positive or negative depending of the quality with which they are made. Let's get to know them a little better. En nuestro episodio nº 281: Lo que opinan de España los extranjeros: Tapas, paella y sangría. Estereotipos IX, vamos a abordar hoy el último episodio sobre lo que piensan los extranjeros de los españoles, y para ello hablaremos de tres delicias de mi país como son las tapas, la paella y la sangría, tres estereotipos que pueden ser positivos o negativos dependiendo de la calidad con la que se hacen. Vamos a conocerlo un poco mejor.

40m
Sep 02, 2019
Tocones y besucones

In our 280th episode: Are the Spaniards handsy (grabby) and kissy (or kisser). What foreigners think of Spaniards. Stereotypes VIIIth, we address an issue that directly concerns the idiosyncrasy of Spanish people: their closeness, their warmth and familiarity in interpersonal relationships, which often entail physical contact very typical of our culture and very different in relation to other cultures of the world. We will know the situations in which this closeness occurs, what the gestures and physical interactions that are put into play and what is their significance among family members, acquaintances or friends. En nuestro episodio nº 280: Los españoles son tocones y besucones. Lo que opinan de España los extranjeros. Estereotipos VIII, abordamos una cuestión que concierne directamente a la idiosincrasia de las españolas y españoles: su cercanía, su calidez y su familiaridad en las relaciones interpersonales, que conllevan en muchas ocasiones un contacto físico muy propio de nuestra cultura y muy diferente en relación a otras culturas del mundo. Vamos a conocer las situaciones en las que se da esa cercanía, en qué consisten los gestos y las interacciones físicas que se ponen en juego y cuál es su significación entre familiares, conocidos o amigos.

40m
Jul 08, 2019
Tacos ofensivos o que son insultos

In our 279th episode: Tacos used like insults, 2nd Part. What foreigners think of Spaniards. Stereotypes VIIth, we have a very difficult issue at hand and it is to explain orally and in writing what the tacos are, or the swearwords, which are the most common, in what situations they are used like insults.This last aspect is the one we will address today, in order to show you the less kind face of swearwords or tacos, which is the offensive use that is made of them, in order to insult another person. En nuestro episodio nº 279: Tacos ofensivos o usados como insultos 2ª parte. Lo que piensan los extranjeros de los españoles. Estereotipos VII, tenemos entre manos un tema muy difícil y es explicar oralmente y por escrito qué son los tacos, o las palabrotas, cuáles son los más comunes, en qué situaciones son ofensivos o se usan como insultos. Este último aspecto es el que abordaremos hoy, con el fin de mostraros la cara menos amable de las palabrotas o de los tacos, que es el uso ofensivo que de ellos se hace, con el fin de insultar a otra persona.

36m
May 22, 2019
Los españoles dicen tacos

In our 278th episode: Spaniards say tacos, 1st Part. What foreigners think of Spaniards. Stereotypes VI, we have a very difficult issue at hand and it is to explain orally and in writing what the tacos are, or the swearwords, which are the most common, in what situations they are used and the enormous care that must be taken when using them on the part of not native, since the semantic and emotional force of the tacos is complete when you use them in your mother tongue. En nuestro episodio nº 278: Los españoles dicen tacos, 1ª Parte. Lo que piensan los extranjeros de los españoles. Estereotipos VI, tenemos entre manos un tema muy difícil y es explicar oralmente y por escrito qué son los tacos, o las palabrotas, cuáles son los más comunes, en qué situaciones se usan y el enorme cuidado que hay que tener al usarlos por parte de no nativos, puesto que la fuerza semántica y emocional de los tacos está al completo cuando los usas en tu lengua materna.

32m
May 05, 2019
Hablar muy alto

In our 277th episode: Speaking very loudly. What foreigners think about Spaniards. Stereotypes V) we are going to deal with one of the negative stereotypes regarding the Spanish idiosyncrasy: they speak very loudly. And also why we believe that Spain is a noisy country and what can be the reasons for this way of being. En nuestro episodio nº 277: Hablar muy alto. Lo que opinan los extranjeros de los españoles. Estereotipos V) vamos a tratar uno de los estereotipos negativos respecto a la idiosincrasia de los españoles: hablan muy alto. Y además por qué creemos que España es un país ruidoso y cuáles pueden ser las razones de esta manera de ser.

31m
Mar 30, 2019
Comer muy tarde

In our 276th episode: Eating very late (What foreigners think about Spaniards. Stereotypes IV) we are going to review this Spanish custom of eating late, what are the usual meals throughout the day in Spain and what they are composed of , as well as knowing the reason for these differences compared to European standard schedule. En nuestro episodio nº 276: Comer muy tarde (Lo que piensan los extranjeros de los españoles. Estereotipos IV) vamos a revisar esta costumbre española de comer y cenar tarde, cuáles son las comidas habituales a lo largo del día en Españay de qué se componen, así como saber el porqué de estas diferencias respecto a los horarios estándares europeos.

35m
Mar 21, 2019
Bendita siesta

In our 275th episode: Blessed Nap (What foreigners think about Spaniards. Stereotypes III) we are going to review a series of stereotypes that have been working for a long time among foreign citizens, about what Spain is like and how Spanish people are. Let's know why these opinions and how they have changed over time. En nuestro episodio nº 275: Bendita siesta (Lo que opinan los extranjeros de los españoles. Estereotipos III) vamos a repasar una serie de estereotipos que funcionan desde hace mucho tiempo entre ciudadanos extranjeros, sobre cómo es España y cómo son los españoles. Conozcamos el porqué de estas opiniones y cómo han ido cambiando a lo largo del tiempo.

44m
Mar 06, 2019
Sol, playa, toros y flamenco

In our 274th episode: Sun, beach, bulls and flamenco (What foreigners think about Spaniards. Stereotypes II) we are going to review a series of stereotypes that have been working for a long time among foreign citizens, about what Spain is like and how Spanish people are. Let's know why these opinions and how they have changed over time. En nuestro episodio nº 274: Sol, playa, toros y flamenco (Lo que opinan los extranjeros de los españoles. Estereotipos II) vamos a repasar una serie de estereotipos que funcionan desde hace mucho tiempo entre ciudadanos extranjeros, sobre cómo es España y cómo son los españoles. Conozcamos el porqué de estas opiniones y cómo han ido cambiando a lo largo del tiempo.

35m
Feb 25, 2019
Los españoles, siempre de fiesta

In our 273rd episode: The Spaniards, always partying (What foreigners say about Spaniards. Stereotypes I) we are going to review a series of stereotypes that have been working for a long time among foreign citizens, about what Spain is like and how Spanish people are. Let's know why these opinions and how they have changed over time. En nuestro episodio nº 273: Los españoles, siempre de fiesta (Lo que opinan los extranjeros de los españoles. Estereotipos I) vamos a repasar una serie de estereotipos que funcionan desde hace mucho tiempo entre ciudadanos extranjeros, sobre cómo es España y cómo son los españoles. Conozcamos el porqué de estas opiniones y cómo han ido cambiando a lo largo del tiempo.

34m
Feb 20, 2019
Que la fuerza te acompañe

En nuestro episodio nº 272: Que la fuerza te acompañe, revisamos unas cuantas frases famosas de películas idem, muy famosas, que han traspasado fronteras para ser muy populares y conocidas en muchos países y en diversos idiomas. Vamos a jugar a decir la frase y a adivinar la película. Este es el segundo episodio sobre el tema. In our 272nd episode: May the Force be with you, we check again a few famous quotes from very famous movies, movies that have crossed borders to be very popular and known in many countries and in different languages. Let's play to say the phrase and to guess the movie in our second episode about this topic.

21m
Jan 25, 2019
Tócala otra vez, Sam

Somos Ana y Mercedes y os hablamos desde Barcelona. En nuestro episodio nº 271: Tócala otra vez, Sam, revisamos unas cuantas frases famosas de películas idem, muy famosas, que han traspasado fronteras para ser muy populares y conocidas en muchos países y en diversos idiomas. Vamos a jugar a decir la frase y a adivinar la película. We are Ana and Mercedes speaking to you from Barcelona. In our 271st episode: Play it again Sam, we check a few famous quotes from very famous movies, movies that have crossed borders to be very popular and known in many countries and in different languages. Let's play to say the phrase and to guess the movie. Venga, queridas amigas y queridos amigos, vamos a estrenar el nuevo año con otro juego para seguir pensando en español, seguir ampliando nuestro vocabulario y seguir ganando fluidez, para progresar y perfeccionar nuestra comunicación en este hermoso idioma. ¡Vaaaaamos allá!

34m
Jan 14, 2019
Propósitos de Año Nuevo que nunca cumplimos

In our 270th episode: New Year's resolutions that we never fulfill, we are going to review that group of purposes that we propose each new year and from which we carry out a small part, if not none. Let´s review why it happens and to listen to the dialogue between two friends who talk about this topic. En nuestro episodio nº 270: Propósitos de Año Nuevo que nunca cumplimos, vamos a revisar ese grupo de propósitos que nos planteamos cada año que comienza y de los que llevamos a cabo una pequeña parte, cuando no ninguno. Vamos a revisar por qué pasa y a escuchar el diálogo entre dos amigas que hablan sobre este tema.

28m
Jan 07, 2019
Guasapear

In our 269th episode: Guasapear, we rewieu the new words of Spanish incorporated during 2018 to the DLE or Dictionary of the Spanish Language. One of them is guasapear, send and receive guasaps (whatsapps) En nuestro episodio nº 269: guasapear, nos acercamos a las nuevas palabras del español incorporadas durante 2018 al DLE o Diccionario de la Lengua Española. Una de ellas es guasapear, enviar y recibir guasaps.

26m
Dec 30, 2018
Vídeo de Spanishpodcast

Dear friends, the video celebrating the 11th years that we have been doing for you Spanishpodcast has already been published, During these years we have lived the teaching of Spanish through our podcasts and online support materials with great enthusiasm, with great professional accuracy, with a great dose of satisfaction for being able to help and with a lot of passion, of course. Queridas amigas y queridos amigos, ya está editado el video de celebración de los 11 años que llevamos haciendo para vosotros Spanishpodcast, años durante los que hemos vivido la enseñanza del español mediante nuestros podcasts y materiales de apoyo on line con mucha ilusión, con mucho rigor profesional, con una gran dosis de satisfacción por poder ayudar y con mucha pasión, por supuesto. Please, visit: Vídeo de spanishpodcast http://www.spanishpodcast.org/deposito/video-de-presentacion-de.html

10m
Dec 24, 2018
Quién es quién

In our 268th episode: Who's Who, we want to continue reviewing our Spanish, also at Christmas, but this time with a linguistic game quite suitable for it: Who is who, through questions we will find out the identity of various Spanish celebrities or Latin Americans celebrities that surely you know. Well ... let´s go, aaand ... let´s to play! En nuestro episodio nº 268: Quién es quién, queremos seguir repasando nuestro español, también en Navidades, pero esta vez con un juego lingüístico bastante adecuado para ello: Quién es quién, con el que, mediante preguntas, iremos averiguando la identidad de diversos personajes famosos españoles o latinoamericanos que seguro que conocemos. Pues…en marcha yyyy….¡a jugaaarrr!

19m
Dec 19, 2018
El Meteculpas

In our 267th episode: The Blamer (El Meteculpas), we start today a series of episodes dedicated to toxic people, people with whom you live daily and with whom sometimes you do not know how to relate to them or how to put limits to their toxic action on you. We will be inserting these new episodes about Toxic People with our Subjunctive stories. Today we analyze the so-called Meteculpas, the guy who spends his life trying to blame someone (who consents to him) in order to better manipulate him. En nuestro episodio nº 267: El Meteculpas, iniciamos hoy una serie de episodios dedicados a la Gente Tóxica, gente con la que convives diariamente y con quien a veces no sabes cómo relacionarte o cómo ponerle límites a su acción tóxica sobre ti. Iremos intercalando estos nuevos episodios sobre Gente Tóxica con nuestras historias sobre Subjuntivo. Hoy analizamos al llamado Meteculpas, el tipo que se pasa la vida intentando culpabilizar a alguien (que se lo consiente) para así mejor manipularlo.

42m
Dec 09, 2018
Espero que me apoyes

Subjunctive 14. In our 266th episode: I hope you support me (Subjunctive 14), we are to continue working substantive sentences with indicative, infinitive or subjunctive. In this episode, with verbs of desire and will. Today we will witness the dialogue between Alvaro and his parents who are talking about the university options. Subjuntivo 14. En nuestro episodio nº 266: Espero que me apoyes (Subjuntivo 14), continuamos trabajando oraciones sustantivas con indicativo, infinitivo o subjuntivo. En este episodio, con los verbos de deseo y de voluntad. Hoy asistiremos al diálogo entre Alvaro y sus padres, quienes están hablando sobre las opciones universitarias que Alvaro tiene por delante, en la Universidad.

44m
Nov 06, 2018
No soporto que me mientas

In our 265ti episode: I ca´nt stand that you lie to me (Subjunctive 13), we are to continue working substantive sentences with indicative, infinitive or subjunctive. In this episode, with the feelings and emotions verbs. Today we will witness the dialogue between Elvira and Mario who are talking about how to better organize their free time, but together, not everyone on their own. En nuestro episodio nº 265: No soporto que me mientas (Subjuntivo 13), continuamos trabajando oraciones sustantivas con indicativo, infinitivo o subjuntivo. En este episodio, con los verbos de sentimiento y emoción. Hoy asistiremos al diálogo entre Elvira y Mario que están hablando de cómo organizar mejor su tiempo libre, pero juntos, no cada uno por su lado.

44m
Oct 21, 2018
¿Plástico? No, gracias.

In our 264th episode: Plastic? No, thanks, we have already done two episodes on plastic: 251 (El Plastico Mata) and 257 (Oceans of Plastic). With this episode, 264th, we closed the "trilogy" on one of the most widespread toxic materials on earth. Here we are going to address some ways of dealing with this invasion that is endangering our very survival. It is a simple grain of sand for hope, but we can not live without hope. And we can not give up either. We need to unite and fight until make them disappear. En nuestro episodio nº 264: ¿Plástico? No, gracias, hemos hecho ya dos episodios sobre el plástico: el 251 (El Plástico Mata) y el 257 (Océanos de Plástico). Con este episodio cerramos la “trilogía” sobre uno de los materiales tóxicos más extendidos de la tierra. Aquí vamos a abordar algnas maneras de hacer frente a esta invasión que está poniendo en peligro nuestra propia supervivencia. Es un simple grano de arena para la esperanza, pero es que no podemos vivir sin esperanza. Y tampoco podemos darnos por vencidos. Necsitamos unirnos y pelear hasta (en la medida de lo posible) hacerlos desaparecer.

47m
Oct 06, 2018
Un día épico

In our 263rd episode: Un día épico (Summer Songs), we are going to listen to a little bit with some songs to spend some fun time on vacation. Improve your understanding of some easy spanish songs with us to listen to them and enjoy. En nuestro episodio no 263: Un día épico (Canciones Veraniegas), vamos a disfrutar hoy de un tema vacacional, que para eso estamos en vacaciones: escuchar unas cuantas canciones, fáciles, bonitas y pegadizas, para repasar nuestro español de una manera más festiva y veraniega, escuchando canciones.

37m
Aug 16, 2018
Adivinanzas y acertijos

In our 262nd episode: Riddles and puzzles, we are going to play a little bit with words to spend some funny time on vacation. Improve your understanding of some easy spanish puzzles from traditional folklore. Play with us and guess what the answer is. En nuestro episodio nº 262: Adivinanzas y acertijos, vamos a disfrutar hoy de un tema vacacional, que para eso estamos en vacaciones: jugar un poco con nuevas adivinanzas para mejorar nuestra comprensión de algunos enigmas -fáciles, por supuesto- planteados por el folklore tradicional de los acertijos en español.

33m
Aug 05, 2018
Le ordeno que baje del coche

Subjunctive 12. In our 261st episode: I ordered you to get out of the car (Subjunctive 12), we are to continuing work substantive sentences with indicative, infinitive or subjunctive. In this episode, with the verbs of influence and within them, the verbs of mandate. Today we will witness the dialogue between a traffic police officer and Luis, who has just skipped a red light and the agent stopped him to see his condition and sanction his behavior. Subjuntivo 12. En nuestro episodio nº 261: Le ordeno que baje del coche (Subjuntivo 12), continuamos trabajando oraciones sustantivas con indicativo, infinitivo o subjuntivo. En este episodio, con los verbos de influencia y dentro de ellos, los verbos de mandato. Hoy asistiremos al diálogo entre un agente de policía de tráfico y Luis, quien acaba de saltarse un semáforo en rojo y el agente lo ha parado para ver su estado y sancionar su conducta.

41m
Jul 29, 2018