TranslatorsPod101

William Cassemiro

About

Podcast semanal da Translators101, com informações sobre o mundo da tradução e interpretação, focado em oferecer informações importantes sobre o mercado, tecnologia, leituras e eventos. Conteúdo especialmente pensado para estudantes e iniciantes na área. E-mail: podcast@translators101.com.br

Available on

Community

141 episodes

Episódio 2023-13 — Celia Kfouri

Vamos conhecer um pouco de Celia Kfouri, tradutora e intérprete desde 2010. Com experiência em Jurídica, Financeira, Automotiva, Relações Internacionais e Meio Ambiente, atuando nas modalidades de interpretação simultânea, consecutiva e acompanhamento. Celia é presidente da APIC 2023/2025 e membro de outras associações profissionais como AIIC, ATA e TAALS.

59m
Oct 27, 2023
Episódio 2023-12 — João Vicente de Paulo Júnior

Vamos conhecer um pouco de João Vicente de Paulo Júnior, pai, tradutor e consultor linguístico experiente em português brasileiro, especializado em economia e finanças neste bate-papo descontraído com William Cassemiro.

51m
Aug 28, 2023
Episódio 2023-11 — Renata Machado

Fundadora e CEO do AtivaBrazil.com.br, Renata Machado é intérprete de conferência, tradutora e revisora especializada em direito internacional e espacial. Venha conhecer um pouco de Renata em um bate-papo com o William Cassemiro!

1h 30m
Aug 11, 2023
Episódio 2023-10 — Cláudia Fleith

Vamos conhecer um pouco de Cláudia Fleith, Tradutora Pública e Intérprete Comercial de Inglês há 40 anos. Desses 40 anos, 15 foram como tradutora trabalhando internamente em escritórios de advocacia, empresa de auditoria internacional e departamento jurídico de empresa multinacional da área automobilística. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/claudia-fleith-016bb0/

51m
Jun 03, 2023
Episódio 2023-09 — Luana Carvalho

Vamos conhecer um pouco da experiência de Luana Carvalho na interpretação de conferências. Como intérprete, Luana acumula milhares de horas de cabine, Interpretação Simultânea e Consecutiva. Além de professora, também é cofundadora de um grupo que reúne profissionais da interpretação mensalmente para prática conjunta e compartilhamento de experiências. Curso de formação de tradutores e intérpretes: https://interpret2b.com Grupo de prática de profissionais intérpretes de Toronto e como se candidatar: https://www.facebook.com/TorontoInterpretersPractice Canal do YouTube do grupo de prática para acesso grátis ao material usado e produzido pelo grupo: https://www.youtube.com/channel/UCkybJwZT9jvDIy3Xbez2_WQ Inscreva-se no nosso canal!

40m
May 20, 2023
Episódio 2023-08 — Jean Trindade

Conheça um pouco da experiência de Jean Trindade na tradução de jogos. A conversa foi guiada por Horacio Corral, em uma participação mais que especial deste profissional extremamente experiente na tradução de jogos.

1h 43m
May 06, 2023
Episódio 2023-07 — Felipe Pazello

Conheça Felipe Pazello, tradutor e intérprete do par inglês-português. Há 23 anos, Felipe é professor em escolas de idiomas, ensino fundamental, ensino médio e cursinhos pré-vestibulares. Felipe também tem o canal, Podcast Lux https://podcasters.spotify.com/pod/show/podcastlux, podcast voltado ao mundo da tradução e interpretação. Entrevistas com profissionais da área feitas de maneira leve e descontraída. Aqui está o meu perfil no LinkedIn: Felipe Pazello | LinkedIn https://www.linkedin.com/in/felipe-pazello-4ba1ab199/

50m
Apr 16, 2023
Episódio 2023-06 — Simone Campos

Vamos conhecer um pouco da história de Simone Campos, tradutora e autora de obras literárias, desde os 17 anos. Dentre os livros traduzidos por Simone estão A garota no trem (Paula Hawkins) e Os testamentos (Margaret Atwood).

29m
Apr 02, 2023
Episódio 2023-05 — Jorge Rodrigues

Conheça a história de Jorge Rodrigues, tradutor especializado nas áreas jurídica, empresarial, societária e criativa.

56m
Mar 11, 2023
Episódio 2023-04 — Ellen Maria Vasconcellos

Vamos conhecer um pouco da história de Ellen Maria Vasconcellos, professora, tradutora na área de literatura. Ellen já traduziu obras de Cesar Vallejo, Ben Lerner, Fernanda Trías e Sara Gallardo. Portfólio: https://ellenmartins.wixsite.com/home

43m
Feb 25, 2023
Episódio 2023-03 - Leonardo Padovani

Conheça a história do TPIC Leonardo Padovani, que já traduziu e interpretou em diferentes áreas do conhecimento, como TI, saúde, economia e governo, infraestrutura, direito, biologia, engenharia, comunicação e meio-ambiente. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/leonardo-padovani-33aa5a2/

50m
Feb 11, 2023
Episódio 2023-02 - Bianca Melyna

Conheça a história de Bianca Melyna Filgueira, designer instrucional, game designer, tradutora e revisora do francês.

41m
Jan 29, 2023
Episódio 2023-01 — Carlos Rutz

Conheça um pouco mais sobre Carlos Rutz nesta entrevista com o tradutor de HQs e um dos hosts do podcast Notas dos Tradutores. https://anchor.fm/notasdostradutores.

1h 4m
Jan 14, 2023
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-020 — Wagner Pimenta

Conheça a história de Wagner Pimenta, tradutor e intérprete desde 2010 como freelancer e que já seguiu por diversas áreas do conhecimento — da tecnologia da informação à psicologia, do direito contratual à religiosidade.

35m
Dec 10, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-019 — Aline Tomasuolo

Confira a trajetória de Aline Tomasuolo, de consultora e tecnóloga de alimentos a tradutora com experiência em tradução financeira e jurídica. Ela fundou a Express Comunicações, empresa com um sistema inovador de controle de qualidade e serviços pioneiros no mercado.

56m
Nov 28, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-018 — Any Marry

Confira a trajetória de Any Marry, historiadora e tradutora, com experiência em audiodescrição e legendagem, nesta conversa com William Cassemiro. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/anymarry

46m
Nov 12, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-017 — Gabriela e Ana Laura

Conheça um pouco sobre Gabriela Figueiredo e Ana Laura Dias, presidente e vice-presidente da Semana do Tradutor da UNESP, um dos eventos mais tradicionais de nossa área.

51m
Oct 22, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-016 — Bruna Beatriz Gabriel

Conheça a história de Bruna Beatriz, tradutora brasileira que mora no Canadá, estudou Relações Internacionais e tem uma filha que já é trilingue aos dois anos!

53m
Oct 04, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-15 — Luana Santos

Confira a trajetória de Luana Santos, de tradutora a gerente de projetos, com experiência em localização, tradução automática e copywriting nesta conversa com William Cassemiro.

45m
Sep 19, 2022
TranslatorsPod101 — Solange Ramos Esteves — Episódio 2022-014

Confira nossa entrevista com a tradutora do francês e redatora para web Solange Ramos Esteves, que publica mensalmente a newsletter MULHERES DIGITAIS, dedicada a incentivar mulheres a se digitalizarem, por meio de informações relevantes e de entrevistas com empreendedoras cujas histórias nos inspiram. Siga Solange e inscreva-se para receber a newsletter Mulheres Digitais: No LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/solangeesteves/ No site: https://www.solangeramosesteves.com/

59m
Sep 03, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-013 — Bianca da Costa

Ouça a entrevista de Bianca da Costa e saiba como ela se apaixonou pela tradução após o destino a colocar no curso certo, no lugar certo. Ah, e ria (e aprenda) com o que ela diz sobre a própria falta de noção de quando era muito mais jovem. ;-) ALGUNS PROJETOS DE BIANCA: DOTA - Dragon's Blood (Netflix); Mundo em Caos; (Cinema); Ginny & Georgia; (Netflix); A Casa Coruja; (Disney); O Preço da Perfeição; (Netflix); Um de Nós Está Mentindo (Netflix); Eu Coração Arlo; (Netflix); Feel Good; (Netflix); O Alienista; (Netflix); Din e o Dragão Genial; (Netflix); A Última Carta de Amor (Netflix); Amor com Data Marcada; (Netflix); A Festa de Formatura; (Netflix); Estados Unidos vs Billie Holiday; (dublagem e legenda) (Prime Video); A Vigilante do Amanhã; (Cinema); Valerian e a Cidade dos Mil Planetas (Cinema); Save Me (Série). (GloboPlay); O Último Duelo (Cinema/Disney +); O Mundo dos Centauros- 2ª Temporada (Netflix); Os Olhos de Thammy Fae (Disney). LINKEDIN: https://br.linkedin.com/in/biancacostac INSTAGRAM: https://www.instagram.com/biancacostac/

52m
May 21, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-012 — Priscila Mottola

Conheça a trajetória da carreira de Priscila Mottola, que envolve futebol, música e Quality Assurance. Áreas muito distantes? Que nada! Ouça e saiba como elas têm algo em comum.

56m
May 16, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-011 — Horacio Corral

Localização é algo que envolve muitos aspectos culturais. O entrevistado deste episódio sabe tudo sobre o assunto. Não perca esta conversa com Horacio Corral.

59m
Apr 30, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-010 — Melissa Harkin

Uma conversa com Melissa Sabella Harkin, com muitas dicas para você avançar na profissão. Linkedin: https://www.linkedin.com/in/melissaharkintranslator/ Twitter: https://twitter.com/harkintranslate

54m
Apr 09, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-09 — Ricardo Souza

Uma conversa (que não queria acabar) com o tradutor, gerente de projetos, analista de qualidade de tradução automática, ex-presidente da Abrates e formador de tradutores Ricardo Souza. Não perca!

1h 5m
Apr 04, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-08 — Carolina Ventura

Carolina Ventura conseguiu agradar o pai, médico, e a mãe, professora, ao decidir se tornar tradutora. Conheça a história da carreira da tradutora juramentada e coordenadora do Programa de Mentoria da Abrates nesta entrevista para William Cassemiro.

57m
Mar 19, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-07 — Marco Syrayama de Pinto — Parte 2

Nesta segunda parte da entrevista, Marco nos fala sobre as premiações no Jabuti e APCA. Confira!

46m
Mar 14, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-07 — Marco Syrayama de Pinto

Um passeio que começou no Heavy Metal e chegou ao idioma turco, com direito a Jabuti! LinkedIn: Marco Syrayama de Pinto https://www.linkedin.com/in/marco-de-pinto-phd-9460a858/

59m
Mar 05, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-06 — Diego Marsicano

Formado em Geografia, Diego Marsicano se encantou pela TAV e se especializou em LSE. Não perca essa conversa e descubra as diferenças entre os diversos tipos de legendagem.

57m
Feb 26, 2022
TranslatorsPod101 — Episódio 2022-05 — Sofia Pulici e Caroline Alberoni

Uma conversa sobre autocuidado com as tradutoras Carol Alberoni e Sofia Pulici, que acaba de lançar um ebook sobre o assunto. Não perca! O ebook está à venda em https://go.hotmart.com/V66346149F Instagram: @SOFIA.PULICI_ @SOFIA.TRADUTORA.NAATI @ALBERONI

1h 8m
Feb 19, 2022