정자: 근데... 따로 모시면 안 되냐? 꼭 한 집에서 살아야 돼?
Чон Чжа: Но… Разве она не может жить отдельно? Обязательно нам всем жить в одном доме?
수정: 저도 처음엔 그렇게 생각했었는데요. 어머님 모시고부터 생각이 달라졌어요.
눈에서 멀어지면 마음에서 멀어진다고, 가까이서 어머님 모시니까 눈으로 어머님 건강도 수시로 확인하니까 안심되고 더 애틋해졌어요.
Су Чжон: Сперва я тоже об этом думала. Но все изменилось с момента, когда я начала ухаживать за вами. Помните, есть пословица «с глаз долой – из сердца вон»? Теперь, когда я живу с вами и могу лично наблюдать за вашим самочувствием, на душе стало спокойней, и я хочу заботиться о вас еще больше.
정자: (생각) 얘가 확실히 고단수네.
Чон Чжа: (про себя) А она умеет выбирать выражения.